Actualités

Mon

25

Jul

2011

Transport de voiture - Car transportation

Nous sommes également en mesure de transporter votre véhicule soit vers les pays Baltes, soit a partir des pays Baltes (Lituanie, Lettonie Estonie) a des prix défiant toute concurrence.

Nous transportons votre voiture soit sur un plateau pour un transport rapide, soit via nos camions porte voiture.

Consultez nous !

We are also able to transport your vehicle to the Baltic countries or from the Baltic countries (Lithuania, Latvia, Estonia) at the lowest price.

We transport your car or on a tray for fast delivery, or via our car carrier trucks.

Contact us !

1 Comments

Thu

16

Jun

2011

Cepalium dans le magazine "Jums Info" - Cepalium in the magazine "Jums Info" -

Nous sommes fiers d'annoncer que le célèbre magazine "Jums Info" a écrit un article dans la version de Mai / Juin 2001 sur la société Cepalium. Le magazine note entre autre que notre entreprise est très fiable et offre un niveau élevé de services.

Retrouvez l'article en ligne : http://www.jumsinfo.lt/lt/straipsniai/, rid.1, sid.673

Cepalium offre des services de transport en Europe, principalement vers / depuis la Lituanie, la Lettonie, France, Allemagne, Belgique, Pays-Bas, Espagne, Italie, mais aussi tous les autres pays de l'Europe.

Cepalium is proud to announce that the famous magazine „Jums Info“ wrote an article in the version of May/June 2001. The maganise states that our company is highly reliable and offering high level of services.


Find the article on line : http://www.jumsinfo.lt/lt/straipsniai/,rid.1,sid.673


Cepalium is offering transport services withint Europe Union, mainly to/from Lithuania, Latvia, France, Germany, Belgium, The Netherlands, Spain, Italy, but also all the other countries of Europe.

Populiarus informacinis Lietuvos  žurnalas "Jums Info"  gegužės-birželio mėnesių numeryje publikavo straipsnį apie UAB "Cepalium". Straipsnyje pabrėžiama, jog kompanija siūlo aukštos kokybės patikimas paslaugas, pabrėžia mandagaus ir kultūringo bendravimo svarbą.

 

Visą straipsnį rasite:  http://www.jumsinfo.lt/lt/straipsniai/,rid.1,sid.673

 

Cepalium siūlo transportavimo paslaugas tarp Europos Sąjungos valstybių narių. Pagrindinės kryptys tarp Lietuvos, Latvijos ir Prancūzijos, Vokietijos, Belgijos, Olandijos, Ispanijos ir Italijos. Taip pat visada laukiame ir kitų krypčių pasiūlymų.

0 Comments

Thu

05

May

2011

Cepalium commence le transport de lots (groupage) - Cepalium begins transport of partial loads - Cepalium pradeda dalinių krovinių gabenimą

Grâce à son terminal de Kaunas, Cepalium est désormais en mesure plus que jamais de transporter des lots sous forme de groupage.

 

Avec des départs réguliers vers la France, l'Allemagne, la Belgique, l'Italie, l'Espagne, les Pays-Bas, et dans le sens retour vers la Lituanie et la Lettonie, Cepalium se diversifie et permet à ses partenaires de bénéficier de ses services pour encore plus de flexibilité.

Thanks to its terminal in Kaunas, Cepalium is now more than ever able to carry partial loads as "groupage" .

 

With regular departures to France, Germany, Belgium, Italy, Spain, the Netherlands, and in the direction back to Lithuania and Latvia, Cepalium diversifies and allows its partners to benefit its services for even more flexibility.

Dėka terminalo Kaune, Cepalium dabar kaip niekada iki šiol, yra pasirengusi patogiai gabenti dalinius krovinius savo partneriams.


Reguliariais reisais iš/į Prancūzijos, Vokietijos, Belgijos, Italijos, Ispanijos ir Nyderlandų iš/į Lietuvą ir Latviją. Savo naujosios paslaugos dėka tikimės būti dar lankstesni ir naudingesni savo esamiems ir naujiems partneriams.

0 Comments

Tue

03

May

2011

Cepalium soutiens les associations - Cepalium support associations - Cepalium parama asociacijoms

Chez Cepalium nous sommes fiers de pouvoir aider et contribuer dans la mesure de nos moyens à aider les associations oeuvrant pour le bien être des personnes dans le besoin.

Ainsi, le 21 Avril 2011, nous avons envoyé un camion charger en France, pour distribuer en Lettonie à des maisons de retraites, orphelinats, croix rouge locales, des biens divers qui contribuent à améliorer chaque jour la vie de ces personnes.

In Cepalium we are proud to assist and contribute as much as we can to help organizations working for the welfare of people in need.

Thus, April 21, 2011, we sent a truck to load in France for distribution in Latvia in nursing homes, orphanages, local red cross, of various goods that improve the daily lives of these people.

UAB Cepalium prisideda ir džiaugiasi galėdama padėti organizacijoms besirūpinančiomis vargingai gyvenantiems žmonėms.


2011 metų balandžio 21 dieną organizavome paramos siuntos gabenimą iš Prancūzijos į Latvijos slaugos namus ir Raudonajį kryžių. Buvo malonu kukliai prisidėti prie geros valios žmonių, suteikti pagalbą tiems, kuriems labiausiai jos reikia. Tikime, kad siūsti baldai, vežimėliai neįgaliesiems ir kiti buities reikmenys pagerins žmonių kasdieninį gyvenimą.

0 Comments

Tue

01

Mar

2011

Cepalium accueille des étudiants - Cepalium educates young people - Cepalium ugdo jaunus žmones

Cepalium, pour la troisième année consécutive accueil des étudiants d’écoles Françaises et Lituaniennes pour des stages. Nous dispensons les bases essentielles du transport et commerce international.

Les étudiant Français on ainsi accès au marche Lituanien, mais aussi à une nouvelle culture. Ces périodes sont bénéfiques a nos employés tout comme aux étudiants, afin de pratiquer nos langues étrangères. Nous encourageons et aidons nos étudiants à accumuler un maximum de contacts locaux dans une perspective future de carrière.

Ce stage permet aux étudiant de développer leur confiance en eux en tant que membre d'une équipe, de ce familiariser avec le transport et le commerce international et de découvrir un pays et une culture nouvelle.

Cependant nous n'oublions pas des moments de détente, comme des weekend barbecue, des matchs de Basketball ...

CEPALIUM company for the third year in a row welcomes trainees from Lithuanian and French high schools. We provide a basic practice on how to start work in the field of transport.


Students from France have access to the Lithuanian transport market, meet the work culture in Lithuania. Such practices for both our employees and friends from abroad offer a great opportunity to learn new languages or to improve English skills. French students have opportunity to establish international business contacts in Lithuania.


We believe that we give the opportunity to help students improve their feeling of self confidence also to become more familiar with the specifics in transport sector and new cultures.
Our international team develops tolerance and understanding of differences what is very important in international business.


Cepalium do not forget that job is not everything. We organize meetings on weekends, watching basketball games, and spending time in other purposefully ways.

UAB CEPALIUM įmonė trečius metus iš eilės priima praktikantus iš Lietuvos ir Prancūzijos aukštųjų mokyklų. Jiems suteikiama bazinė praktika, duodami patarimai kaip pradėti darbą transporto srityje.  

 

Studentai iš Prancūzijos turi galimybę susipažinti su Lietuvos transporto rinka, darbo kultūra Lietuvoje. Tokių praktikų metu tiek mūsų įmonės darbuotojai tiek ir bičiuliai iš užsienio turi puikią galimybę pramokti naujų kalbų, patobulinti bendravimą anglų kalba, užmegzti tarptautinius verslo ryšius.


Tikime, kad mūsų suteikta galimybė studentams padeda labiau pasitikėti savimi, artimiau susipažinti su darbo specifika. Tarptautinis kolektyvas ugdo toleranciją ir tarpkultūrinį supratimą, kas mūsų darbe labai svarbu.


Vakarais ir savaitgaliais rengiame susitikimus, stebime krepšinio varžybas ir kitaip turiningai leidžiame laiką.

0 Comments